Quantcast

Γαλλικό θέατρο αλά... ελληνικά

Η σύγχρονη γαλλική δραματουργία, παραγωγική και μπολιασμένη με νέο αίμα, συναντά Ελληνες μεταφραστές, σκηνοθέτες και ερμηνευτές μέσα από τα έργα πρωτοπόρων και βραβευμένων συγγραφέων.

Η σύγχρονη γαλλική δραματουργία, παραγωγική και μπολιασμένη με νέο αίμα, συναντά Ελληνες μεταφραστές, σκηνοθέτες και ερμηνευτές μέσα από τα έργα πρωτοπόρων και βραβευμένων συγγραφέων.

Με τρόπο συχνά προκλητικό και άμεσο, ποιητικό αλλά πολλές φορές και οξύ και ακραίο, αναδεικνύουν μια ανοικτή και πολύχρωμη θεματική σε έναν διαρκώς μεταβαλλόμενο κόσμο.

Το σύγχρονο γαλλικό θέατρο στην Ελλάδα, ελεύθερο, χωρίς ενοχές, σκληρό, τρυφερό, αληθινό, ουτοπικό, επίκαιρο παρουσιάζεται στο Φεστιβάλ Σύγχρονου Θεάτρου «Το Γαλλικό Θέατρο a la Grecque», από τις 6 Μαΐου έως τις 3 Ιουνίου, στον ειδικά διαμορφωμένο υπόγειο χώρο του Ιδρύματος Μιχάλης Κακογιάννης (σε συνδιοργάνωση με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος).

«Αναζήτηση Εργασίας. Εργο σε 30 θραύσματα»

Ενα σύγχρονο Θεατρικό Φεστιβάλ που αναζητά τον διάλογο και το στίγμα μίας επίκαιρης πολιτιστικής ταυτότητας μέσα από 20 παραστάσεις και την οπτική γωνία των Γάλλων συγγραφέων και των Ελλήνων συντελεστών κάθε παράστασης. Καμία «αξία» δεδομένη, καμία σχέση δεδομένη? Η τέχνη ελεύθερη επισημαίνει και προκαλεί.

«Στην Ελλάδα, το θέατρο παραμένει μια τέχνη δημοφιλής. Από την άφιξή μου στην Αθήνα το 2011, σκοπός μου είναι, μέσα σ' ένα πλαίσιο κατά παράδοση ευνοϊκό για τη θεατρική έκφραση, να αναζωογονήσω τις θεατρικές ανταλλαγές ανάμεσα στη Γαλλία και την Ελλάδα».
 
Αυτό σημειώνει ο διευθυντής του Γαλλικού Ινστιτούτου στην Ελλάδα, Ολιβιέ Ντεκότ.

«Μέσω μιας πολιτικής υποστήριξης στη μετάφραση, έκδοση και παρουσίαση των έργων, συνεισφέρουμε στην ανανέωση των ελληνικών πρακτικών του γαλλικού σύγχρονου θεάτρου, κυρίως στο πλάι της νέας γενιάς καλλιτεχνών και του κοινού. Αυτή η προσπάθεια δεν μπορεί παρά να γίνει με τη σταθερή δέσμευση θεσμών και δημιουργών των δύο χωρών».

Τα έργα

Τα πέντε έργα που μεταφράστηκαν ειδικά για το Φεστιβάλ και παρουσιάζονται για πρώτη φορά στην Ελλάδα είναι: «Εκείνη» του Ζαν Ζενέ, «Στο Χείλος» της Κλοντίν Γκαλεά, «Αναζήτηση Εργασίας.

Εργο σε 30 θραύσματα» του Μισέλ Βιναβέρ, «Μήδεια, ένα μανιασμένο ποίημα» του Ζαν-Ρενέ Λεμουάν, «Χίλντα» της Μαρί Ντιάιγ.

Οι πέντε μεταφραστές του: Εφη Γιαννοπούλου, Δημήτρης Δημητριάδης, Ασημένια Ευθυμίου, Δήμητρα Κονδυλάκη, Ανδρέας Στάικος. Πέντε σκηνοθέτες: Λευτέρης Γιοβαννίδης, Θέμελης Γλυνάτσης, Βασίλης Μαυρογεωργίου, Θανάσης Σαράντος, Γιάννης Σκουρλέτης.

Οι ηθοποιοί

Και οι δώδεκα ηθοποιοί που συμμετέχουν στις παραστάσεις: Πολύδωρος Βογιατζής, Μιράντα Ζησιμοπούλου, Ορέστης Καρύδας, Αγγελική Καρυστινού, Αννα Κουτσαφτίκη, Νέστορας Κοψιδάς, Ασπασία Κράλλη, Βασίλης Μαργέτης, Δήμητρα Ματσούκα, Νικόλας Πιπεράς, Θανάσης Σαράντος, Στράτος Τζώρτζογλου.

Τα έργα «Αναζήτηση Εργασίας. Εργο σε 30 θραύσματα» του Μισέλ Βιναβέρ, «Μήδεια, ένα μανιασμένο ποίημα» του Ζαν-Ρενέ Λεμουάν, «Χίλντα» της Μαρί Ντιάιγ κυκλοφορούν στα Ελληνικά από τις εκδόσεις «Αγρα».


ΠΗΓΗ: ΕΘΝΟΣ